Перейти к разделу.

Попов Алексей Вячеславович


Попов А.В.Родился 25 июля 1950 года в селе Большелуг Корткеросского района Республики Коми. После окончания Сторожевской средней школы работал разнорабочим совхоза «Вишерский». В 1969 – 1971 годах служил в рядах Советской Армии. После службы в Армии был приглашeн в Корткеросскую районную газету «Звезда», где проработал с 1971 по 1984 годы корреспондентом, заведующим отделом народного хозяйства, ответственным секретарeм. В 1976 году принят в члены Союза журналистов России. В 1980 году заочно окончил исторический факультет Сыктывкарского госуниверситета. В дальнейшем работал в журналах «Чушканзi», «Войвыв кодзвув», в республиканской газете «Коми му», главным редактором республиканского журнала «Би кинь» («Искорка»), штатным драматургом Коми государственного драматического театра им. В.Савина. На сцене драмтеатра были поставлены его пьесы: « Мыйсяма йoз» («Что за люди»); «Вoвлытoм вой» («Ночь, которой не было»); «Ойя да ойя»; «Туналoм ордым» («Заколдованная тропа»); «Сур лагун» («Бочка браги»).

В 2009 году в Национальном музыкальном драматическом театре Республики Коми впервые была представлена пьеса А.Попова «Женись, сынок, женись», в Ижевске состоялась премьера спектакля «Когда – нибудь встретимся» на удмуртском языке. В 2008 году в Саранске этот же спектакль прозвучал на мордовском языке.

Первые произведения А.Попова были опубликованы ещё в начале 70-х годов. Повести и рассказы выходили в сборниках «Парма гор» («Шум Пармы»); «Миян грездса челядь» («Дети нашей деревни»), отдельными книгами: «Олöм олысьяс» («Жизнь проживающие»); «Мыйсяма йöз» («Что за люди»); «Чудь мыльк» («Чудской могильник») и другие.

Проза А. Попова переведена на русский, удмуртский, мордовский, марийский, коми-пермяцкий, башкирский, татарский языки. Произведения А. Попова легко читать, В них нашли отражение наиболее яркие впечатления поэта от встреч с людьми, родными местами, друзьями.

Пишет А.Попов и для маленьких читателей: его перу принадлежат пьеса-сказка «Ёма пoчлoн Козин» («Подарок Бабы – Яги», 1999 г.), адресованная детям пьеса «Ичöт вöралысьяс да мудер кöчьяс» («Маленькие охотники и хитрые зайцы», 2006 г.), а также повесть «Шань Олыся» («Хороший домовой», 2004 г.).

В 1994 году принят в члены Союза писателей России, с 1998 года стипендиат общества М.А.Кастрена (Финляндия). Алексей Попов – лауреат Государственной премии Республики Коми им. В.А.Савина (2000). Награждён нагрудным знаком Министерства културы Российской Федерации «За достижения в культуре». В 2004 году получил Почётное звание «Заслуженный работник Республики Коми». Награждён медалью В.С.Розова «За вклад в отечественную культуру» (2005 г.). Лауреат IV всероссийского конкурса премии «Хрустальная роза» В. Розова, международного дистанционного фестиваля Евро-Арктического региона и финно-угорского региона, IV республиканского театрального конкурса им. С. И. Ермолина. В 2014 году за особые заслуги в области культуры присвоено почетное звание "Народный писатель Республики Коми".

В настоящее время главный редактор журнала для детей дошкольного и младшего школьного возраста «Би кинь» («Искорка») на коми языке. Продолжает публиковать свои произведения на страницах республиканских периодических изданий.

 

 

Произведения:

 

отдельные произведения:

Олöм олысьяс : повесьтьяс, висьтъяс. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1991. – 192 с. – Пер загл.: Жизнь проживающие: Повести, рассказы.- На коми яз.
Мыйсяма йöз : повесьтьяс, висьтъяс, пьесаяс. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1994. – 272 с. – Пер. загл.: Что за люди: повести, рассказы, пьесы. – На коми яз.
Когда – нибудь встретимся…: пьесы / пер. с коми яз. Л.Т.Чупровой. – Корткерос, 1998. – 99 с. : ил.
Чудь мыльк : повесьтьяс, висьтъяс. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 2001. – 288 с. – Пер. загл.: Чудской могильник: повести, рассказы. – На коми яз.
Туналöм öрдым : пьеса чукoр. – Сыктывкар : Полиграф-Сервис, 2002. – 143 л. б. – Пер. загл.: Заколдованная тропа. – На коми яз.
Шань Олыся : повесьт, висьтъяс / серпасалiс В. А. Моторин. – Сыктывкар : Коми небoг лэдзанiн, 2005. – 237 с. – Пер. загл. : Добрый домовой : повесть, рассказы для детей сре. Шк. Возраста. – На коми яз.
Грезд : повесьтъяс да висьтъяс. – Сыктывкар: Анбур, 2008. – 423 с. – Пер. загл.: Деревня : повести и рассказы.
Что за люди : пьесы: пер. с коми. – Сыктывкар: Эском, 2010. – 448 с.

публикации в периодических изданиях:

Пöтлытöм вабергач : Небдiнса Витторлöн "Вабергач" пьеса подув вылын вöчöм кык юкöна ворсантор // Войвыв кодзув. - 2014. - № 1. - Л. б. 8 - 30. - Пер. загл. : Ненасытный водоворот: пьеса в двух действиях (по мотивам пьесы Виктора Савина "Водоворот")
Идущие к свету…: Пьеса в двух действиях // Венок родной земли: пьесы финно–угорских драматургов России. – Сыктывкар: Эском, 2008. – С. 242 – 271.
Место под солнцем: Пьеса в двух действиях // Венок родной земли: пьесы финно-угорских драматургов России.- Сыктывкар: Эском, 2008. – С. 272 – 294.
Как теперь жить будем // Белый бор: Литературный альманах Республики Коми, Выпуск шестой / Сост. Е.В.Габова, А.Г.Попов; пер. с коми Е.Габовой. – Сыктывкар: ООО «Анбур», 2008. – С. 216 – 221.
Алло… Тайö Макар : кык юкoна пьеса // Войвыв кодзув. – 2008. – № 7. – Л.б. 6 – 24. – Пер. загл.: Алло… Это Макар : пьеса в двух действиях.
Гöтрась, пиö, гöтрась : повесьт // Войвыв кодзув. – 2007. - № 6. – Л.б. 3 – 26. – Пер. загл.: Женись, сынок, женись : повесть.
Джаггöрöд : кык юкöна пьеса // Войвыв кодзув. – 2007. - № 1. – Л.б. 28 – 52. – Пер. загл.: Узел.
Идущие к свету… : Пьеса / пер. с коми Л.Поповой // Белый бор: Литер. альманах РК. Выпуск пятый. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 2006. – С. 266 – 302.
Томмöдчöм : висьт // Войвыв кодзув. – 2006. - № 10. – Л.б.67 – 74. – Пер. загл.: Омоложение : рассказ.
Арся шляча: кык юкöна пьеса // Войвыв кодзув. – 2005. - № 11. – Л.б. 31 – 37. – Пер. загл.: Осенняя слякоть: пьеса в 2-х действиях.
Челядьдыртö он бергoд : [неыджыд висьтъяс] // Войвыв кодзув. – 2005. - № 7. – Л.б. 20 – 32. – Пер. загл.: Детство не вернёшь : [небольшие рассказы].
Мывкыд Парма : [Драма в 2-х действиях] // Войвыв кодзув. – 2004. – № 11. - Л.б. 6 – 45. – Пер. загл.: Мудрая Парма.
Красный кисет : Рассказ / пер. с коми Е.Габовой // Белый бор : лит. альм. Респ.Коми. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 2004. – Вып. 4. - С. 267 – 279.
Китай Вань из села Ворыб : Рассказ / пер. с коми Е. Габовой // Белый бор : лит. альм. Респ. Коми. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 2003. – Вып. 3. - С. 312 – 317.
Мягкие валенки: Рассказ / пер. с коми Е.Габовой // Белый бор : лит. альм. Респ. Коми. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 2003. – Вып. 3. - С. 302 – 311.
Кисьмöм тусь: кык юкöна теш // Войвыв кодзув. – 2003. - № 8. – Л.б. 18 – 35. – Пер. загл.: Спелая ягода: комедия в 2-х действиях.
Олoмтö он сувтoд. Шань олыся : повесьт // Войвыв кодзув. – 2004. - № 3. – Л.б. 6 -30. – Пер. загл.: Жизнь не остановишь. Хороший домовой : повесть.
Туналöм ордым : [драма в 2-х действиях] // Арт. – 2004. - № 3. – Л.б. 31 – 62. – Пер. загл.: Заколдованная тропа.
Шань олыся : [Повесть] // Войвыв кодзув. – 2004. - №3. – Л.б. 8 – 30; № 4. – Л.б. 19 – 38; № 5. – Л.б. 21 – 44; № 6. – Л.б. 46 – 64. – Пер. загл.: Добрый домовой.
Йиркап: кык юкöна драма // Войвыв кодзув. – 2001. - № 10. – Л.б. 20 – 42. – Пер. загл.: Йиркап : драма в 2-х действиях.
Мыйла и волiсны : кык юкöна драма // Войвыв кодзув. – 2001. - № 6. – Л.б. 54 – 70. – Пер.загл.: Зачем приходили : пьеса в 2-х действиях.
Кытчo нö тэ, Микулай : серембана повесть // Войвыв кодзув. – 2000. - № 7. – Л.б. 7 – 28. – Пер. загл.: Куда же ты, Микулай : юмористическая повесть.
Вежа кытш // Войвыв кодзув. – 2000. - № 4. – Л.б. 34 – 55. – Пер.загл.: Святой круг : Пьеса в 2-х действиях.
Сё майбырöй, челядьдырöй : казьтылoмъяс // Войвыв кодзув. – 1999.- № 10. – Л.б. 42. – 51. – Пер загл.: Золотое детство : воспоминания.
Ёма пöчлöн Козин : Выль вося пьеса – мойд // Войвыв кодзув. – 1999. - № 3. – Л.б. 58 – 67. – Пер. загл.: Подарок Бабы- Яги : Новогодняя пьеса – сказка.
Туналöм ордым : драма // Войвыв кодзув. – 1997. - № 8. – Л.б. 39 – 63. – Пер. загл.: Заколдованная тропа : драма.
Кимöститчысьяс : серембана повесть // Войвыв кодзув. – 1996. - № 12. – Л.б. 5 – 33. – Пер. загл.: Чудаки: юмористическая повесть.
Розан да Фиалка : пьеса по венгерской сказке // Йoлoга. – 1996. – Август (№ 34).
Гöрд кöшель ; Вит минуттoм час : Висьт – притча // Войвыв кодзув. – 1996. - № 6. – Л.б. 30 – 37. – Пер. загл.: Красный кошелёк ; Без пяти минут час : Рассказ - притча.
Осенние дни : Рассказ / пер. с коми Е. Габовой // Белый бор : лит. альм. Респ. Коми. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1995. – Вып. 1. - С. 103 – 114.
Ставыс тай кольöма : Повесьт // Войвыв кодзув. - 1995. - № 7. – Л.б. 5 – 31. – Пер. загл.: Всё уже прошло : Повесть.
Ойя да ойя : кык юкöна теш // Войвыв кодзув. – 1994. - № 12. – Л.б. 44 – 63.
Вой, кодi некор эз вöвлы : [Пьеса в 2-х ч.] // Войвыв кодзув. – 1993. - № 10. – Л.б. 13 – 35. – Пер. загл.: Ночь, которой не было.
Водзöс : Повесьт // Войвыв кодзув. – 1992. - № 7. – Л.б. 9 – 44. – Пер. загл.: Взаймы : Повесть.
Кoсйисны доддявны : Шмонь // Войвыв кодзув. – 1992. - № 4. – Л.б. 78. – 79. – Пер. загл.: Хотели захомутать : Шутка.
Рытйысьöм : Висьт // Войвыв кодзув. – 1991. - № 7. – Л.б. 45 – 55. – Пер. загл.: Посиделки : Повесть.
Аддзысьлöмъяс : Повесьт // Войвыв кодзув. – 1991. - № 2. – Л.б. 3 – 24. – Пер. загл.: Встречи : Повесть.
Олoмсьыд тай он дзебсьы ; Лoнь морт // Войвыв кодзув. – 1990. - № 7. – Л.б. 45 – 52. – Пер. загл.: От жизни не спрячешься ; Тихий человек: рассказы.
Мыйсяма йöз : Повесьт // Войвыв кодзув. – 1990. - № 1. – Л.б. 23 – 29. – Пер. загл.: Что за люди : Повесть.
Кык висьт : Зэра лунъяс ; Нимлун бöрын // Войвыв кодзув. – 1989. – № 5. – Л.б. 17 – 25. – Пер. загл.: Два рассказа : Дождливые дни ; После дня рождения.
Нывбабаяс : Висьт // Войвыв кодзув. – 1985. - № 11. – Л.б. 32 – 33. – Пер. загл.: Женщины: Рассказ.
Васька Петыр дугдiс юны : Висьт // Войвыв кодзув. – 1983. - № 6. – Л.б. 28 – 30. – Пер. загл.: Васька Петыр перестал пить : Рассказ.
Тьöзöяс : Висьт // Войвыв кодзув. – 1980. - № 8. – Л.б. 19 – 21. – Пер. загл.: Тёзки : Рассказ.
Небыд гын сапoг : Висьт // Войвыв кодзув. – 1979. - № 7. – Л.б. 10 – 14. – Пер. загл.: Мягкие валенки : Рассказ.
Ытва дырйи : Висьт // Войвыв кодзув. – 1978. - № 12 – Л.б. 34 – 38. – Пер. загл.: Во время половодья : Рассказ.
Выль во водзвылын : Висьт // Войвыв кодзув. – 1973. – № 2. – Л.б. 33 – 34. – Перед новым годом : Рассказ.
Армияö ветлан арлыд : Медводдза висьт // Войвыв кодзув. – 1971. - № 4. – Л.б. 23 – 37. – Пер. загл.: Призывной возраст : Первый рассказ.

 

Литература о жизни и творчестве:

Быковская, С. Алексею Попову присвоено звание "Народного писателя Коми" // Комиинформ. – 2014. – 23 мая.
О присвоении почетного звания Республики Коми «Народный писатель Республики Коми» : указ Главы Республики Коми от 21 мая 2014 года № 52
// Республика. - 2014. - 7 июня. - С. 8.
Артеев, А. Одиннадцатый народный // Республика. - 2014. - 29 мая. - С. 14.
Алексей Вячеславович Попов : биобиблиографический указатель / сост. Е. Г. Нефедова, Н. И. Акиньхова; ГУ «Национальная библиотека РК». – Сыктывкар, 2010. – 96 с. – (Писатели Республики Коми ; Вып. 8). (3D)
Владис, Г. Алексей Попов угодил в марийские классики / Г. Владис // Республика. – 2010. – 17 сент. – С. 4.
Кузнецова, Н. Коми перевели на марийский : [произведения коми писателя Алексея Попова перевели на марийский язык] / Н. Кузнецова // Красное знамя. – 2010. – 16 сентября. – С. 4.
[А. В. Попов : поздравления работников газеты «Коми му» с юбилеем писателя; биографические сведения о писателе] // Коми му. – 2010. – 24 июля. – С. 8.
Овны ышöдысьясöй – чужан му да коми кыв : [беседа с писателем] / записала А. Макарова // Коми му. – 2010. – 24 июля. – Л. б. 5. – Пер. загл.: Жизнь вдохновляют Коми язык и Коми земля.
Попов, А. Алексей Попов : «Чернухи и сорного слова на сцене не приемлю» : [беседа с драматургом, главным редактором журнала «Би Кинь» («Искорка»)] / записала М. Щербинина // Республика. – 2010. – 23 июля. – С. 5.
Челядь вежöра шуда гижысь : [гижыськoд сёрни] / записал Э.Пименов // Звезда. – 2009. – 21 апреля. – Пер. загл.: Остался ребёнком в душе: беседа с писателем.
Кузнецова, Т. Л. Попов Алексей Вячеславович (1950 г.) / Т. Кузнецова // Литература Коми : слов. школьника. – Сыктывкар, 2007. – С. 186 – 192.
Артеев, А. Коми Макар в «Созвездии Большой медведицы» : [о постановке пьесы А. Попова «Алло… это Макар» в хакасском музыкально-драматическом театре «Читiген»] / А. Артеев // Молодежь Севера. – 2007. – 15 ноября. – С. 11.
Наш драматург награждён медалью // Красное знамя. – 2005. – 8 ноября.
Попов, А. Тайö менам чужанiн / А. Попов // Би кинь. – 2005. - № 7. – Л.б. 2 – 3. – Пер. загл.: Это моя Родина : писатель Алексей Попов о своём детстве.
Николаева, А. Букет из призовых мест собрал на конкурсе драматургов Алексей Попов / А. Попов // Республика. – 2005. – 30 марта.
Куклина, Р. И. Некоторые особенности драматургии А. Попова // Краеведение в Республике Коми : история, современность, перспективы. – Сыктывкар, 2004. – С. 230-232.
Кузнецова, Т.Л. Мoвпалö, уджалö, гижö… / Т. Л. Кузнецова // Литература сöвман туйяс : гижысь да кад: статья чукöр / Т. Л. Кузнецова. – Сыктывкар, 2003. – С. 33 – 54.- Пер. загл.: Мыслит, работает, пишет…
Дёмин, В.Н. Алексей Вячеславович Попов / В. Н. Дёмин // Писатели Коми: биобиблиогр. слов. в 2 т. – Сыктывкар, 2001. – Т. 2. - С.110 – 114.
Мартынов, В.И. Попов Алексей Вячеславович // Литераторы земли Коми : биобиблиогр. слов. - справ. / В.И. Мартынов. – Сыктывкар. 2000. – С. 137.
Терентьева, Л. Его конёк - характеры и судьбы : [о пьесах А.Попова] / Л.Терентьева // Республика. – 2000. – 11 мая.
Кузнецова, Т. Осмысливая пережитое…: (Некоторые тенденции развития современной коми прозы) / Т. Кузнецова // Арт. – 2000. – № 2. – С. 112 – 124.
Кузнецова, Т.Л. Творчество А.Попова и поиски современной коми прозы / Т. Л. Кузнецова // Общие проблемы преподавания языков : преподавание русского языка финно-угорской аудитории : тезисы международной научно-методической конференции. – Сыктывкар, 1998. – С. 122 – 123.
Кузнецова, Т. Мoвпалö, уджалö, гижö… : А. Поповлöн гижöдъяс йылысь пасйöдъяс / Т. Кузнецова // Войвыв кодзув. – 1998. - № 10. – Л.б. 65. – Пер. загл.: Думает, работает, пишет…: Заметки о произведениях А. Попова.
А. В. Попов : [Краткая биография] // Арт. – 1997. – С. 156.
Мартынов, В. Öнiя олoмсö серпасалысь / В.Мартынов // Йöлöга. – 1996. - № 32 (август). – Л.б. – Пер. загл.: Живописец современной жизни.
Попов Алексей Вячеславович (1950) // Энциклопедический словарь школьника. Коми литература. - Сыктывкар, 1995. – С. 218 – 219.
Артеева, А. «Ог кöсйы велöдны, кыдзи лючкиджык овны…» / А. Артеева // Коми му. – 1992. – 4 июня. – Пер. загл.: «Не хочу учить, как лучше жить…».
Попов Алексей Вячеславович: [Краткая биографическая справка] // Парма гор. – Сыктывкар, 1984. – С. 246.

 

в начало

 

 
Корткеросская Центральная библиотека им. М.Н. Лебедева. 2014 год.
Республика Коми, Корткеросский район, с. Корткерос, ул. Советская дом 187, lebedevlib@mail,ru
8(82136) 9-24-80. 9-98-16.