«Бур оланног» («Хорошая судьба») |
|
«Велöдчöй
челядь» («Учитесь
дети») |
|
«Вогöгöрся
олöм» («Жизнь в
течение года») |
1921, |
«Водзö, пыр
водзö…» («Вперед, все вперед») |
|
«Вузасьысь морт», НЭП дырся кадысь («Продавец», времена НЭПа) |
|
«Гажа тулыс воис» («Пришла веселая весна») |
|
«Геройлöн
гортö воöм»
(«Герой вернулся домой») |
|
«Гöльлöн
сьыланкыв» («Песня
бедняка») |
|
«Гöрд
Армия зэв ëн» («Красная Армия самая сильная») |
|
«Гöрд Армияö
мунöм» («В
Красную Армию пойдем») |
|
«Долой война!» |
|
«Дышлун» («Лень») |
|
«Зарни биависьöм» («Золотая горячка») |
|
«Зарни Чикыш»
(«Ласточка золотая») |
|
«Застольнöй сьыланкыв»
(«Застольная песня») |
|
«Зыбкадорся
сьыланкыв»
(«Колыбельная песня») |
|
«Ичöт нывлöн
сьыланкыв» («Песня
маленькой девочки») |
|
«Йöй пи» («Глупый сын») |
|
«Йöла» («Молочная») |
|
«Колхознöй асыв» («Колхозное утро») |
|
«Колхознöй сиктын» («В колхозном селе») |
|
«Колхознöй
сьыланкыв»
(«Колхозная песня») |
|
«Кывтö вöр» («Лес плывет») |
|
«Кык
торйöдчöм» («Две
разлуки») |
|
«Кылöдчысьяс» («Сплавщики») |
|
«Коми вöр шувгö»
(«Шумит коми тайга») |
|
«Коми
збойлун» («Коми
смелость») |
|
«Коми
му кузя ме муна»
(«Я иду землею Коми») |
|
«Край родной» |
|
«Ленинградлы вочакыв»
(«Ответ Ленинграду») |
|
«Лëк
кымöръяс» («Свинцовые
тучи») |
|
«Ловъя юрöн
мынтöмтор» («Ненавистный») |
|
«Мам и челядь» («Мама и дети») |
|
«Ме кö эськö
верми» («Если б я мог») |
|
«Мед дзирдалас шондi» («Пусть светит солнце») |
1937, |
«Микулай дядьлöн
сьылöм» («Песня
дяди Николая») |
1921, |
«Мирнöй труд» («Мирный труд») |
|
«Мича ныв» («Красивая девушка») |
|
«Миян вöрын» («В нашем лесу») |
|
«Миян доблестнöй
держава» («Наша
доблестная держава») |
|
«Миян колхозын» («В нашем колхозе») |
|
«Миян муöй» (Наша земля») |
|
«Миян сьыланкыв» («Наша песня») |
|
«Морт олöм» («Жизнь человека») |
|
«Мыйла нö,
шондiöй, вöр сайö лэччöмыд…» («Что затуманилась зоренька ясная») |
|
«Озыр
морт, купеч и морт» («Богатый
человек, купец») |
|
«Окав менö, Бур ань» («Целуй меня, добрая женщина») |
|
«Олiс-вылiс вöрын» («Жили-были в лесу») |
|
«Öтчыд гожöм
овлö» («Один
раз бывает лето») |
|
«Первомайскöй» (Первомайская») |
|
«Праздник уджалысь мортлöн» («Праздник трудящегося человека») |
|
«Римскöй папа шуис
тшапа» («Римский папа сказал хвастливо») |
1930- |
«Смелыджыка
вокъясöй, ветлöй»
(«Смело товарищи в ногу») |
|
«Сталинград» |
|
«Сьöлöм
висьöм»
(«Сердечная боль») |
|
«Тувсов лунö» («Весенний день») |
|
«Туй кузя ме муна» (По дороге я иду») |
|
«Тракторист» |
|
«Тулыс» («Весна») |
1913, |
«Школаын» («В школе») |
|
«Шондi лун» («Солнечный день») |
|
«Омöль во» /Коми муö
белöйяслöн волöм/ («Плохой год», белые
на коми земле) |
|
«Югдö нин,
вокöй»
(«Светлеет уж, брат») |
|
«Январь 12-öд лун» («12 января») |
|
«Эзысь тöлыся вой»
(«Ночь под
серебряной луной») |
|
«Ыджыд чери да ичöт
чери» («Большая рыба
и меленькая рыба») |
|
«Ытшкандыр» («Сенокос») |
|
Стихи
напечатаны в книгах:
- Антология
коми поэзии. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1967. – С.69-77.
-
Лебедев, М.Н. Бöрйöм гижöдъяс. = Избранные произведения /
М.Н.Лебедев. – Сыктывкар: Комигосиздат, 1940. – С.263-307
-
Лебедев, М.Н. Избранное: на коми яз. / М.Н.Лебедев. – Сыктывкар: Коми кн.
изд-во, 1959. – С.19-105
-
Лебедев, М.Н. Тулыс: Кывбуръяс, басняяс / М.Н.Лебедев. – Сыктывкар: Коми кн.
изд-во, 1977. – 40 с.
- Лебедев, М. Челядьлы стихъяс = Стихи для детей / М.Н.Лебедев. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1958. – 40 с.